JOHN CAGE: PALABRAS PARA
MARCEL DUCHAMP
Parece
que hubiera avanzado
mucho, pensó, pero no puedo
haber llegado lejos porque
aún estoy con vida.
Ambrose Bierce
hazte
a la medida
de tu incertidumbre
de tu incertidumbre
MARCEL DUCHAMP COMO RROSE
SÉLAVY
curiosos
modales
R.
L. Stevenson
no
temas
a
la mano que oculta
nunca
el fuego
viola
lo que daña
es
tan sólo otro estado
de
la felicidad
DER TOD IN VENEDIG
oh
alma mahler
silencio
y
ginebras de rotterdam
hacia
qué fuego
me
impulsas
cuántas
veces más
he
de morir
sobre
tu cuerpo
EPITAFIO PARA DYLAN THOMAS
Murió
como había vivido
Joseph
Conrad
me
someto a mi ira
BLUES DEL QUE VUELVE SOLO A
CASA
filo
de oro
contra
las bestia
de
la noche
¿duermes
en
la magia del abismo
en
la culposa
materia
del
tiempo
eres
héroe
fábula
anuncias
el fin
o
la abundancia?
sucia
de sangre
la
baraja cantada
seca
piedra
herida
entre
los ojos
con
manos de mundo
calcina
la nieve
el
frío
talismán
de
tu escritura
NOCTURNO
más
que el impulso
más
que la pasión
la
conciencia
como
vence al mar
una
balsa de luz
SOBRE UN TEMA DE KAVAFIS
ciega
la palabra
detenida
la fiebre
del
poder perdido
ajena
noche
ya
no nos posees
los
años galopan
sobre
una vasta
orilla
de torpeza
JUGUETE RABIOSO
Acaba
de comprenderlo todo.
Jules Verne
¿No
era ésa la ley de la vida?
Jack London
dispón
las redes
y husmea
y husmea
la
losa arde
el
vientre del comercio humano
15, AVENUE JUNOT,
DE TRISTAN TZARA A ADOLF
LOOS
yo
descubrí que mi casa se hallaba ubicada precisamente
en una parte así del
universo, retirada y siempre nueva y sin mácula.
Henry David Thoreau
querido
amigo:
este palacio
es un árbol para mí
en cada rincón aún perdura
el esfuerzo de un hombre
este palacio
es un árbol para mí
en cada rincón aún perdura
el esfuerzo de un hombre
tengo
a bien gozarlo
como una presa fugaz
un artefacto de mi organismo
cuando abandone
la clandestinidad de mi negocio
prometo visitarlo
con los ojos inesperados
de la tierra
como una presa fugaz
un artefacto de mi organismo
cuando abandone
la clandestinidad de mi negocio
prometo visitarlo
con los ojos inesperados
de la tierra
JACKSON POLLOCK
un
plano donde extenuarse
medida
del espanto
la
bella destrucción
BASHO
ondas
en el agua
sobre
la charca
la
rama se deshoja
LÍNEA
lo
mismo la rama
que
su sombra
así
el olvido
PAISAJE DESPUÉS DE LA
BATALLA
un
cadáver de avidez me desvela:
la
memoria
es
esplendor de un instante
En:
“Muro de máscaras”, Libros de Tierra Firme, 1987.-
Selección
de textos: Jmp.
Jonio
González (Buenos Aires, 1954).-
Foto: Daniel Mordzinski.
JG en FB.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario