CRISTALINO RÍO
Cristalino río,
de las lambras,
lágrimas
de los peces de
oro,
llanto
de los grandes
precipicios.
Hondo río
de los bosques de tara,
el que se pierde
en el recodo del
abismo,
el que grita
en el barranco
donde tienen su guarida los loros.
Lejano, lejano,
río amado,
llévame
con mi hermosa
amante,
çpor en medio de
las rocas,
entre las nubes de
lluvia.
Tara:
isla
En:
“Poesía quechua”, Galerna (Buenos Aires) – Arca (Montevideo), 1968. Traducción:
José María Arguedas.
Imagen: “La serpiente
sostiene la piedra de fuego; las dos manos giran el bastón sagrado sobre la
piedra de modo de hacer brotar la chispa del Fuego Nuevo”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario