CANCIÓN
La carga del
mundo
es amor.
Bajo el fardo
de soledad,
bajo el fardo
de insatisfacción
es amor.
Bajo el fardo
de soledad,
bajo el fardo
de insatisfacción
la carga
la carga que acarreamos
es amor.
la carga que acarreamos
es amor.
¿Quién puede
negarlo?
En sueños
toca
toca
el cuerpo,
en el pensamiento
construye
en el pensamiento
construye
un milagro,
en la imaginación
angustia
hasta nacer
en la imaginación
angustia
hasta nacer
en lo humano—
del corazón se
asoma
ardiendo con pureza
pues el fardo de la vida
es amor,
ardiendo con pureza
pues el fardo de la vida
es amor,
pero cargamos el
peso
fatigosamente.
y así debemos reposar
en los brazos del amor.
al fin,
debemos reposar
en los brazos del amor.
fatigosamente.
y así debemos reposar
en los brazos del amor.
al fin,
debemos reposar
en los brazos del amor.
No hay reposo
sin amor
no se duerme
sin sueños
no se duerme
sin sueños
de amor—
seas loco o frío
obsesionado con ángeles
o máquinas
el deseo final
obsesionado con ángeles
o máquinas
el deseo final
es amor
—no puede ser
amargo
no puede negarse,
no puede impedirse
si se lo niega:
no puede negarse,
no puede impedirse
si se lo niega:
—debe darse
para no volver
como el pensamiento
se da
para no volver
como el pensamiento
se da
en soledad
con toda la excelencia
de su exceso.
con toda la excelencia
de su exceso.
Los cálidos
cuerpos
brillan juntos
en la oscuridad,
la mano avanza
hacia el centro
de la carne,
la piel tiembla
de felicidad
y el alma viene
gozosa hasta el ojo.
brillan juntos
en la oscuridad,
la mano avanza
hacia el centro
de la carne,
la piel tiembla
de felicidad
y el alma viene
gozosa hasta el ojo.
sí, sí
eso es lo que
yo quise,
siempre quise,
siempre quise,
regresar
al cuerpo
con que nací.
eso es lo que
yo quise,
siempre quise,
siempre quise,
regresar
al cuerpo
con que nací.
Traductor.
Miguel Grinberg. En revista “Mutantia. Zona de Lucidez Implacable”, número 11,
febrero de 1982. Director: Miguel Grinberg.
Al
poema le antecede este texto: “Querido
Miguel: Si uno pudiera escribir un solitario poema futurista de ciencia-ficción
sobre deambular por las calles de Buenos Aires todas las líneas derribadas
teléfonos incomunicados correos detenidos las ruedas de las máquinas varadas
& la población & vos mufado con ejércitos retumbando calle abajo en
otros barrios de la ciudad & rumores volando como serafines sobre los
tejados ¿quién tomó el Poder sobre el universo? sí sí sí escribí ahora cómo se
siente eso que todos nosotros sentimos en cada país mufados y solos… Anotá todo
lo que puedas sobre las líneas telefónicas & las sensaciones psíquicas de
la ciudadanía epiléptico-política, todos esos grandes detalles irreales para
poesía… Allen (Calcuta, 11 oct. 62”.
Allen
Ginsberg (Newark, EEUU, 3 de junio de 1926 - Nueva York, 5 de abril de 1997).
Foto: Miguel Grinberg
y Allen Ginsberg, La Habana, Cuba, febrero de 1965. Tomada por Ernesto
Fernández.
No hay comentarios:
Publicar un comentario