viernes, 21 de octubre de 2016

Bob Dylan, Ella fue, una vez, mi verdadero amor


MUCHACHA DEL PAÍS DEL NORTE

Bueno, si vas a viajar al país del norte,
donde los vientos golpean fuerte en la frontera,
lleva mis recuerdos a alguien que vive allí.
Ella fue, una vez, mi verdadero amor.

Bueno, si vas cuando aún cae la nieve,
cuando los ríos se congelan y el verano termina,
por favor, mira si está usando un grueso abrigo
para que la proteja del fuerte viento.

Por favor, mira si su pelo es largo,
si cae y corre por sus pechos,   
por favor, mira si su pelo es largo,
es como mejor la recuerdo.

Estoy pensando si ella aún piensa en mí.
Muchas veces rezo, en la oscuridad de mi noche,
en el brillo de mi día.

Bueno, si vas a viajar al país del norte,
donde los vientos golpean fuerte en la frontera,
lleva mis recuerdos a alguien que vive allí.
Ella fue, una vez, mi verdadero amor.

GIRL OF THE NORTH COUNTRY
     Well, if you’re travelin’ in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Well, if you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she’s wearing a coat so warm
To keep her from the howlin’ winds

Please see for me if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
Please see for me if her hair hangs long
That’s the way I remember her best

I’m a-wonderin’ if she remembers me at all
Many times I’ve often prayed In the darkness
Of my night In the brightness of my day

Well, so if you’re travelin’ in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine


“Girl from the North Country”, escrita en diciembre de 1962. En segundo disco de studio, The Freewheelin`Bob Dylan, 1963. Bob Dylan (Minessota, EEUU, 1941). 

No hay comentarios: