viernes, 19 de abril de 2013

Marina Moretti, los dioses de las tribus latinas



VII

Los dioses de las tribus latinas
fueron en un tiempo los pájaros del bosque

la mano pintada trazaba el conjuro
la muchacha ante la cabaña redonda
escuchaba al padre Pico en el claro de la pradera.

cuántas primaveras,
cuántas veces las primeras nieves
- cantaba el cucú
antes de que llegara un joven esplendente y puro.

mi madre a los dieciocho años
repetía con sus compañeras
el estribillo de las madres milenarias

«cucú cucú hermosillo
¿cuántos años hasta prender el anillo?»

- mientras el horizonte ardía de bombas en el puerto
de Civitavecchia.


VII// Gli dei delle tribù latine/ furono un tempo gli uccelli del bosco// la mano dipinta tracciava lo scongiuro/ la ragazza davanti alla capanna rotonda/ ascoltava il padre Pico nel prato della radura.// quante primavere/ quante volte di nuovo la prima neve/ -cantava il cuculo/ prima che giunga un giovane splendente e puro.// mia madre a diciott’ anni/ con le compagne ripeteva/ il ritornello delle madri millenarie// «cu-cù cu-cù bello/ quanti anni prima che prenda l’anello?»// - mentre l’orizzonte bruciava di bombe sul porto di Civitavecchia.


En: “Lugares recobrados. Antología.”, Libros de la talitadorada, 2012. Edición bilingüe.
Traducción, selección y prólogo: Elvira Dolores Maison.
Marina Moretti (Trieste, Italia, 1955). Poeta y ensayista.

No hay comentarios: