lunes, 20 de abril de 2015

Goethe, Espera un poco


LO MISMO

Sobre las cumbres
se cierne la calma,
en todas las cimas
percibes apenas un soplo:
los pajaritos callan en el bosque.
Espera un poco, pronto
también reposarás.



EIN GLEICHES

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch:
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch



En: “Antología. Poemas. Poesía y vedad.”, Sudamericana, 1999.
Traducción: Norberto Silvetti Paz.
Johann Wolfgang von Goethe (Alemania, 28 de agosto de 1749 - 22 de marzo de 1832).
Imagen: Goethe en la campiña romana, Johann Heinrich Tischbein, 1787, óleo sobre lienzo.

No hay comentarios: