viernes, 15 de marzo de 2019

EEVA-LIISA MANNER He pasado todo el día sentada a la sombra de un árbol viejo




   JUEGOS PARA LOS QUE ESTÁN SOLOS

   He pasado todo el día sentada a la sombra de un árbol viejo amistoso,
soñando con mis sueños hablando con los muertos.
Las lluvias vienen y se van, yo sigo aquí, sentada,
mis manos están ociosas, mis ojos saben mucho,
me alimento de granos, como los pájaros, mi barriga crece,
¿qué otra cosa podría hacer sino meditar con las piernas cruzadas?
Pero los sueños son largos, los muertos viven eternamente,
tienen muchas vidas, les voy a comer granos,
envidio a los pájaros tan atareados, estoy amarga por lo que soy,
fatigada, llena de añoranza.


   POSTLUDIUM

   Ven al patio de la meditación
cuando el cielo es como una perla oscura,
y la hora del mediodía, tibia, quieta,
duerme en siete pájaros a la sombra de siete árboles,
y las siete aguas duermen, recogiendo sueños,
hasta que la luz se mueve una pulgada
y los colores caen desde su escala
sobre los árboles, tintineando,
echando su red en la profundidad de las aguas.
Oirás el trueno de las olas, el murmullo de los árboles,
el canto de los pájaros y la voz de muchos Budas.





En revista El corno emplumado / The plumed horn (una revista de la ciudad de México), número 19, julio de 1966. Editores: Margaret Randall y Sergio Mondragón. No encontré referencia de la traducción.
Eeva-Liisa Manner (Finlandia,  5 de diciembre de 1921 – 7 de Julio de 1995). Foto: Jmp

2 comentarios:

EG dijo...

Sos dueño de joyas. El corno emplumado! qué maravilla
Eeva-Liisa gran poeta
un abrazo

José María Pallaoro dijo...

Gracias querida Miriam!