sábado, 8 de junio de 2024

ARTHUR RIMBAUD Duerme en medio del sol

Cuadro de Henri Fantin-Latour Le Coin de table (1872), detalle


Cuadro de Henri Fantin-Latour Le Coin de table (1872)



EL DURMIENTE DEL VALLE 

Un hueco en la espesura, en donde un río cantante 
ensarta entre yerbas locamente jirones 
de plata; donde el sol, desde el monte arrogante, 
brilla; un valle en que hierven claras irradiaciones. 

Entreabierta la boca, desnuda la cabeza 
y la nuca en los berros azules, un soldado 
duerme; se halla tendido en la fresca maleza, 
blanco en su lecho verde donde el sol ha llorado. 

Duerme entre los gladiolos y sueña junto al río 
sonriendo como un niño que la fiebre consume. 
Naturaleza, mécelo con calor: tiene frío. 

Duerme en medio del sol con la mano en el pecho 
inmóvil. Ya no aspira su nariz el perfume. 
Tiene dos manchas rojas su costado derecho. 

Octubre de 1870


LAS BUSCADORAS DE PIOJOS 

Cuando la frente del niño, llena de rojas tormentas, 
implora el enjambre blanco de sueños indistintos, 
llegan junto a su cama dos hermanas encantadoras 
con endebles dedos de uñas argentinas.

Sientan al niño ante una ventana abierta 
donde el aire azul baña torbellinos de flores, 
y en sus duros cabellos llenos de rocío 
pasean sus dedos finos, terribles y encantadores.

Él escucha cantar sus alientos temerosos 
que expanden largas mieles vegetales y rosadas, 
y que interrumpe a veces un silbido —saliva 
que absorben los labios o deseos de besar.

Escucha sus pestañas negras batiendo bajo los silencios 
perfumados; y sus dedos eléctricos y suaves 
hacen crepitar, entre sus grises indolencias, 
a los piojitos muertos por sus uñas reales.

Y sube en él un vino de Pereza, 
un suspiro de armónica que podría delirar: 
y el niño siente, al ritmo de las lentas caricias, 
brotar y morir sus deseos de llorar.

Julio de 1871 


Dibujo de Rimbaud x Verlaine, 1872


Jean Nicolas Arthur Rimbaud (Charleville, 20 de octubre de 1854 - Marsella, 10 de noviembre de 1891) / 
En El barco ebrio (Poesía reunida), El Silencio, Caracas, Venezuela, Edición digital octubre de 2018 / De la traducción: Fundación Editorial El perro y la rana / Ilustraciones: en libro / 
Los autores y textos forman parte de estudio en ejercicios de taller, y su destino es solo para este objetivo.- 

No hay comentarios: