LA
VACA VOLADORA
Me maravilla la vaca lechera que vuela
en esta tarde de noviembre
como un globo con patas
como un avión con cola larga.
Creo que si tú la vieras
dejarías de pensar en la filosofía
y en todas esas cosas inherentes
a la razón
al sentido del ser
y al conflicto de encontrar
un nombre a dios para acusarlo.
La vaca lechera vuela indiferente
sin buscar una explicación plausible
a tanto caos
a las muchas incógnitas que asilan
a los muchos problemas
que no cambian este pasaje efímero
este inexplicable pasar
esta fatal metamorfosis.
Si de esperanza se trata
del misteriosos amor
o de justicia
busca esa vaca en el cielo
lo sé
no es muy poético
pero serena tu realidad
en este noviembre frío.
Folignano City, 2013
La
vacca volante: Mi meraviglia la vacca da latte che vola / in questo
pomeriggio di novembre / come un globo con zampe / come un aereo con
coda lunga. / Credo che se tu la vedessi / smetteresti di pensare alla
filosofia / ed in tutte quelle cose inerenti / alla ragione / al
senso dell'essere / ed al conflitto di trovare / un nome a dio per
accusarlo. / La vacca di latte vola indifferente / senza cercare una
spiegazione plausibile / a tanto caos / alle molte incognite che
assillano / ai molti problemi / che non cambiano questo passaggio
effimero / questo inesplicabile passare / questa fatale metamorfosi.
/ Se di speranza si tratta / del misterioso amore / o di
giustizia / cerca quella vacca nel cielo / lo so / non è molto
poetico / ma rasserena la tua realtà / in questo freddo novembre. /
Folignano City, 2013
Carlos
Sánchez (Buenos Aires, 24 de diciembre de 1942).
Poeta. Vive en Folignano,
Italia.
Foto:
CS en FB.
No hay comentarios:
Publicar un comentario