MUCHACHA DEL PAÍS DEL NORTE
Bueno,
si vas a viajar al país del norte,
donde
los vientos golpean fuerte en la frontera,
lleva
mis recuerdos a alguien que vive allí.
Ella fue,
una vez, mi verdadero amor.
Bueno,
si vas cuando aún cae la nieve,
cuando
los ríos se congelan y el verano termina,
por
favor, mira si está usando un grueso abrigo
para que
la proteja del fuerte viento.
Por
favor, mira si su pelo es largo,
si cae
y corre por sus pechos,
por
favor, mira si su pelo es largo,
es
como mejor la recuerdo.
Estoy
pensando si ella aún piensa en mí.
Muchas
veces rezo, en la oscuridad de mi noche,
en el
brillo de mi día.
Bueno,
si vas a viajar al país del norte,
donde
los vientos golpean fuerte en la frontera,
lleva
mis recuerdos a alguien que vive allí.
Ella fue,
una vez, mi verdadero amor.
GIRL OF THE NORTH COUNTRY
Well, if you’re travelin’ in
the north country fair
Where the winds hit heavy on the
borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Well, if you go when the snowflakes
storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she’s wearing a coat so
warm
To keep her from the howlin’ winds
Please see for me if her hair hangs
long
If it rolls and flows all down her
breast
Please see for me if her hair hangs
long
That’s the way I remember her best
I’m a-wonderin’ if she remembers me at
all
Many times I’ve often prayed In the
darkness
Of my night In the brightness of my
day
Well, so if you’re travelin’ in the
north country fair
Where the winds hit heavy on the
borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
“Girl from the North Country”, escrita en diciembre de
1962. En segundo disco de studio, The Freewheelin`Bob Dylan, 1963. Bob Dylan
(Minessota, EEUU, 24 de mayo de 1941).
1 comentario:
DYLAN
"Unos eran más fieles que otros, pero nadie conocía toda la historia excepto yo. Así que me senté y empecé a teclear en mi vieja máquina de escribir. Al principio, el libro iba a tratar del trasfondo de algunos de mis álbumes, pero luego cobró vida propia. Los capítulos sobre mis primeros tiempos en Nueva York en teoría iban a tratar de cómo grabé mi segundo álbum, The Freewheelin' Bob Dylan. Pero no sé por qué nunca llegué a hacerlo. Cada pocas semanas enviaba algunas páginas a mi editorial y les preguntaba si les parecían utilizables. Parecían contentos, así que seguí con ello".
"Para empezar, estoy acostumbrado a escribir canciones y utilizo muchos símbolos y metáforas. La gente puede interpretarlas mal, pero esta vez estaba decidido a escribir un libro que nadie pudiera malinterpretar. Pero era difícil. Escribir una canción es un proceso más sencillo: empiezas verso, estribillo, verso, estribillo, y enseguida lo acabas. Con un libro no puedes utilizar la misma dinámica".
"Sin embargo, conforme escribía, mi memoria parecía desbloquearse. Yo mismo me sorprendí al ver lo mucho que recordaba. Descubrí que podía visualizar el aspecto que tenía la gente y la ropa que llevaban e incluso cómo estaban amuebladas algunas habitaciones".
(Acerca de Woody Guthrie) "Él no tenía ni idea de quién era yo la primera vez que aparecí por allí. Pero muy poca gente iba a verle. Casi nadie sabía quién era. Nunca vi allí a otros visitantes. No creo que estuviera necesariamente solo, pero parecía agradarle mi compañía. Debí de ir a verle como una docena de veces. Le llevaba cigarrillos, le tocaba canciones y simplemente charlábamos de esto y de aquello. Era un sitio espantoso, como un manicomio. Me resultaba psicológicamente agotador ir allí".
"En esto tenía una sensación similar de destino. En cierto sentido, escribir canciones fue un proceso gradual, pero en otro, todo parecía suceder muy rápidamente. En el transcurso de un año empecé a escribir mucho, pero la experiencia que ya tenía me resultó muy útil. Yo ya había aprendido mucho cuando empecé a escribir mis primeras canciones".
Publicar un comentario