miércoles, 15 de junio de 2016

Georg Trakl, Dos poemas


EN EL PARQUE

De nuevo caminando por el viejo parque.
Oh, serenidad de flores rojas y amarillas.
Y también lloráis vosotros, benignos dioses,
y el oro otoñal de los olmos.
Inmóvil se alza en el estanque azulado
el junco, enmudece al atardecer el zorzal.
¡Oh!, inclina entonces tú también la frente
ante el mármol ruinoso de los antepasados.


DE NOCHE

El azul de mis ojos se ha extinguido en esta noche,
el oro bermejo de mi corazón. ¡Oh, que silenciosa ardía la luz!
tu manto azul ciñó al que se hundía;
su boca roja selló la tiniebla del amigo.


De: “Sebastián en el sueño” (1915, póstumo). En: “Obra poética”, Torres Agüero Editor, 1992. Traducción: Rodolfo Modern.
Georg Trakl (Salzburgo, Austria, 3 de febrero de 1887 – Cracovia, Polonia, 3 de noviembre de 1914).
Foto: GT, circa 1909, 1910. 

No hay comentarios: