LAS PRADERAS
El
tardío desplazamiento, un guijarro en las grandes praderas extendidas de la
miel.
…"Se va para todos lados" ―las hermosas caderas
la mujer las aposenta en el desplazamiento.
…"Se va para todos lados" ―las hermosas caderas
la mujer las aposenta en el desplazamiento.
"La muerte del guijarro cuando tu
miel…” y
sigue cuando la gran falta desata sus motivos inmediatos.
El cielo no pasa su color, aúllan los deslizamientos de sus gránulos
no constata si aquello merece una mirada.
He compuesto de una manera su ausencia
las caderas hermosas no tienen nada de mayor importancia.
Sentarse golpearse un poco las pestañas.
Es difícil contemplar la hermosa y ardua presencia del guijarro
en ardua disputa con las hermosas caderas
ardua y difícil horizonte
las hermosas caderas
el guijarro.
El horizonte ha enmudecido.
Verifiquemos los anuncios
la vida siempre fue
de pronto nada hace falta
¿para anunciar las hermosas caderas, el guijarro?
Ellos necesitan del desplazamiento de los anuncios
"ahora somos esto, el resto aparte: no nos conviene"
Señálese el punto cuando el sol descubre la primera
de las estrellas
es toda la transparencia del horizonte.
Entonces para qué se nos llama cuando ya estamos entre las cenizas más pálidas, oh esperanza, tu resistencia a cualquier resistencia: esperanza.
Pájaro frío en la puerta oblicua del verano.
sigue cuando la gran falta desata sus motivos inmediatos.
El cielo no pasa su color, aúllan los deslizamientos de sus gránulos
no constata si aquello merece una mirada.
He compuesto de una manera su ausencia
las caderas hermosas no tienen nada de mayor importancia.
Sentarse golpearse un poco las pestañas.
Es difícil contemplar la hermosa y ardua presencia del guijarro
en ardua disputa con las hermosas caderas
ardua y difícil horizonte
las hermosas caderas
el guijarro.
El horizonte ha enmudecido.
Verifiquemos los anuncios
la vida siempre fue
de pronto nada hace falta
¿para anunciar las hermosas caderas, el guijarro?
Ellos necesitan del desplazamiento de los anuncios
"ahora somos esto, el resto aparte: no nos conviene"
Señálese el punto cuando el sol descubre la primera
de las estrellas
es toda la transparencia del horizonte.
Entonces para qué se nos llama cuando ya estamos entre las cenizas más pálidas, oh esperanza, tu resistencia a cualquier resistencia: esperanza.
Pájaro frío en la puerta oblicua del verano.
VIENTOS PROPICIOS
La
experiencia presenta su lado de aventura.
Lanzarse en las entrañas de la vida.
Gozar de todas las primicias.
Tocar, acariciar las partes dulces de las cosas,
perderse en las avenidas entre las multitudes.
Llenar el tiempo en conversaciones con desconocidos.
Hacer juramentos incumplibles.
¡Oh el pañuelo blanco en alto!
Ella, la de rostro fugitivo, se calza las sandalias.
Las flores de agua cantan entre las barcazas.
Latitudes y paralelos áureos.
Mitomanías erráticas.
Vorágine de pasiones presentidas.
A veces la vida es una erupción mágica, cuando todo confluye en un latido del corazón.
Llenarse los pulmones del aire enrarecido en las alturas, con oxígeno de las playas.
Días y noches de todos los países.
Auroras inéditas.
Árboles, frutos nuevos.
Abrazos y besos repetidos.
Encontrarse con el amigo de la infancia en una ciudad de nombre difícil.
Atravesar el vidrio y perderse con la recién conocida en un laberinto amoroso.
El viaje siempre tiene un lado indescriptible.
La ausencia es irresistible.
Pájaro en un cielo de paisajes cambiables.
Lanzarse en las entrañas de la vida.
Gozar de todas las primicias.
Tocar, acariciar las partes dulces de las cosas,
perderse en las avenidas entre las multitudes.
Llenar el tiempo en conversaciones con desconocidos.
Hacer juramentos incumplibles.
¡Oh el pañuelo blanco en alto!
Ella, la de rostro fugitivo, se calza las sandalias.
Las flores de agua cantan entre las barcazas.
Latitudes y paralelos áureos.
Mitomanías erráticas.
Vorágine de pasiones presentidas.
A veces la vida es una erupción mágica, cuando todo confluye en un latido del corazón.
Llenarse los pulmones del aire enrarecido en las alturas, con oxígeno de las playas.
Días y noches de todos los países.
Auroras inéditas.
Árboles, frutos nuevos.
Abrazos y besos repetidos.
Encontrarse con el amigo de la infancia en una ciudad de nombre difícil.
Atravesar el vidrio y perderse con la recién conocida en un laberinto amoroso.
El viaje siempre tiene un lado indescriptible.
La ausencia es irresistible.
Pájaro en un cielo de paisajes cambiables.
“Las
praderas” (de Magnético, 1959) y “Vientos propicios” (de Límite real, 1972).
En: Antología de la poesía argentina. Selección de Raúl Gustavo Aguirre,
Ediciones Librerías Fausto, Buenos Aires, Tomo 3, 1979. Foto: Jmp. Nido de hornero sacado de sauce seco y después de la lluvia, City Bell.
Tilo
Wenner (General Galarza, Provincia de Entre Ríos, 3 de febrero de 1931.
Secuestrado el 26 de marzo de 1976 por un comando dirigido por el comisario
Luis Patti. Sus restos fueron inhumados a principio del mes de noviembre de
2009, luego de ser identificados por un equipo de antropología forense.
No hay comentarios:
Publicar un comentario