DOS POESIAS A T.
Las plantas del
lago
te han visto una
mañana.
Las piedras, las
cabras, el sudor
están afuera de los
días
como el agua del
lago.
El dolor y el
tumulto de los días
no rasguñan el
lago.
Pasarán las
mañanas,
pasarán las
angustias,
otros sudores y
piedras
te morderán la
sangre
-no será siempre
así.
Algo hallarás de
nuevo.
Volverá una mañana
en que, tras el
tumulto,
estés sola en el
lago.
También tú eres el
amor.
Eres de sangre y
tierra
como los otros.
Andas
como quien no se
mueve
de la puerta de
casa.
Miras como el que
espera
y no ve. Eres
tierra
que sufre y calla.
Te sobresaltas y
fatigas,
tienes palabras
–caminas
esperando. El amor
es tu sangre –no
otra.
“Roma, 18-23 de junio de 1946. Halladas en
dos hojitas mecanografiadas, en el cuaderno Cuentos
y poesías inéditas, y en un borrador en dos hojitas escritas a lápiz, en el
cuaderno de las copias sin corregir de los poemas...”.
En: “Poemas inéditos. Poemas elegidos.”,
Ediciones Librerías Fausto, 1975.
Traducción: Horacio Arman. Notas: Italo
Calvino.
Cesare Pavese (Italia, 9 de septiembre de
1908 – 27 de agosto de 1950).
Foto: Cesare Pavese.
No hay comentarios:
Publicar un comentario