III
El poeta transforma indiferentemente la derrota en victoria,
la victoria en derrota, emperador prenatal únicamente preocupado por la cosecha
de lo azul.
IV
A veces, su realidad no tendría ningún sentido para él, si
el poeta no influyera en secreto el relato de las hazañas de la de los otros.
V
Mago de la inseguridad, el poeta sólo tiene satisfacciones
adoptivas. Ceniza siempre inconclusa.
.
René Char (Francia, 1907-1988).
De: “Seuls demeurent” (1945). Partición Formal. En:
“Antología”.
Selección y versiones de Raúl Gustavo Aguirre.
Ediciones Del Mediodía,
Buenos Aires, 1968.
Foto: RCh, s/d.
Visitaré tu espacio, Omayra, muchas gracias!
ResponderEliminar