Páginas

martes, 24 de marzo de 2009

“Voces de Vidas”. Poesía y memoria: Conti, Urondo, Lamonega, Dorronzoro, Aiub, Santoro, Bustos, Favero, Gelman, Mux, Pallaoro, Eustratenko, Aprea.



-
“Voces de Vidas”. Poesía y memoria.


Poemas y textos de:

Haroldo Conti
Francisco Urondo
Imar Lamonega
Dardo Dorronzoro
Carlos Aiub
Roberto Santoro
Miguel Ángel Bustos
Daniel O. Favero
Juan Gelman
Néstor Mux
José María Pallaoro
Griselda Eustratenko
Inés Aprea


En las voces de:


Ana María Haramboure, Graciela Sandoval, Carolina Donnatuoni, Omar Musa, Liliana Perdomo, Oscar Vernales y Carlos Aprea
Intervención Musical: Nina Rapp

Lunes 23 de marzo - 22hs.
Centro Cultural El Núcleo (6 Nº 420 e/40 y 41) - La Plata

2 comentarios:

  1. Aldo:
    Ya está el enlace de “Otros Fluidos Virtuales / Aldo Novelli” en Aromito. Te pido mil disculpas en tardar en contestar, lo que pasa es que Internet me tiene un poco superado, y estoy cansado y con mucho trabajo y poco tiempo disponible, la seguimos como se pueda, te mando un fraternal abrazo y te deseo lo mejor, jm
    Ah, no pienses que vamos a bajar los brazos, estamos recién bañaditos, y nos gusta dar pelea…

    ResponderEliminar
  2. JA JA!! eso me gusta!!, no bajaremos los brazos!!, gracias por el enlace José.

    Ayer estuvimos en la calle nuevamente reclamando y gritando por JUSTICIA, ni olvido ni perdón a los militares asesinos y sus cómplices civiles, bajo el lema "La resistencia crece" en las calles de Neuquén, hubo casi 20.000 personas, las madres, los obreros de Fasinpat, muchos muchos fue muy emotivo.

    Te dejo un viejo poema que salió en una antología de "Escritos durante la dictadura militar".

    Un abrazòn compañero.
    aldo.-

    Proceso

    Sanguinarias miniaturas de luz eléctrica
    articuladas sobre la piel,
    y todo por gritar rebeldías
    en años de mortal afasia.-

    /aldo luis novelli/ poeta/ neuquén/ argentina.-


    Procés

    Sanguinàries miniatures de llum elèctrica
    articulades sobre la pell,
    i tot per cridar rebel•lies
    en anys de mortal afàsia.

    /traducción al catalán del poeta Pere Bessó /Valencia /España.-

    ResponderEliminar