Páginas

domingo, 24 de febrero de 2019

MIGUEL GRINBERG Por todos aquellos ocasos




   LOS MUFADOS

Por todos aquellos ocasos
que los acorralaron contra el moblaje de la década
después de haber vaciado las copas con un tango
y haber desflorado hasta el último poema
pensando que siempre tendrían alguien
a quien mentirle amor
alguien a quien manosearían primero
para acabar alojando su vida en un rincón
empapelado de olvido

por aquellos años que masticaron a solas
predicando de mesa en mesa
el mismo estribillo de desamparo y miseria
asesinando la niñez en sus mentes
retorciendo en orgías sus dedos
hundiendo toda la memoria en océanos de vino
hasta agotar las palabras
y derrumbarse exhaustos en la mediocridad
o el bar de costumbre

por la Ciénaga que devoró a mi generación
y no dejó de ella otra cosa que lágrimas
colgadas de las perchas
manuscritos enterrados en roperos
vírgenes que monologaron en el asilo
de sus nebulosas
y sobre todo por mí
que al doblar una esquina
tropecé con el destello que hoy me gobierna
y transfigura.





En 80 preguntas a Miguel Grinberg, Ediciones Gourmet Musical, Buenos Aires, 2017.
Miguel Grinberg (Buenos Aires, 18 de agosto de 1937). Foto: Jmp

Pregunta JUAN PABLO MÓBILI (poeta): Si se te ofreciera elegir uno de tus poemas para ser leído por todos los jóvenes del mundo antes de cumplir sus 21 años, ¿cuál elegirías? ¿Y por qué?
Responde MIGUEL GRINBERG: Publicado en el poemario Ciénagas (1974), Cuadernos de la Nueva Solidaridad.
Lo elijo porque retrata a mi generación y a la bohemia de la avenida Corrientes. 




martes, 12 de febrero de 2019

HÉCTOR NEGRO Por el camino de esta jungla




LA SELVA

Abre tu mano y en su hueco recoge la llovizna.
Tendrás allí algo de la pureza que la gente va dejando
entre tantas dentelladas.

Algo de esa luz que se fatiga.
Piensa en el niño que con brazadas de náufrago
llegó hasta lo que somos.
En lo que dejó por el camino de esta jungla.

Y celebra el amor que puede dar.

Después diremos las restantes palabras
dentro de esta certeza.


TREGUA

¿Cuál es el sitio de los dolores para decirlo?
¿Cuál es la piel más castigada, el lugar donde se ensaña todo lo mal dispuesto?

¿Hablaré de las paredes clavadas en mi frente,
del sol que les ensarta las agujas de las doce,
de los techos pesándome en las sienes,
de la aturdida melodía que alcancé a musitar
y que se hizo silencio,
sencillamente aplastada?
¿Me tocaré el costado recóndito
de donde siento que parto y no sé cómo,
buscando la herida no abierta que sin embargo duele?

¿Encontraré debajo de mis suelas
los sueños no alcanzados?
¿El sitio de los besos, el del hijo,
adentro de los puños?

¿Pediré un leño encendido para espantar lo que acosa
por temor a conocerlo ciertamente?

¿Silbaré como un solitario caminante para envolver el miedo?

¿Destejeré mis pasos y beberé mi infancia de pulmones felices?
¿O reiré aturdido porque no entiendo la vida?

¿Cuál es el sitio de los dolores,
la piel más castigada?
¿Dónde se ensaña este látigo suelto?

Tiendo mis manos y alzo mi garganta
encima de los hombres pero dentro
de su aventura incierta.
Quiero beber la marejada enorme
de la gran esperanza de la gente
tenaz e incomprensible.

Para seguir preguntándome con las preguntas sueltas,
tocándome con las manos de todos,
trepando mi dolor,
el dolor hombre.

Hasta que aclare el aire
y pregunten los pájaros también
porque tendremos tiempo para oírlos.



En El pan duro (Grupo de poesía), Ediciones La Rosa Blindada, Buenos Aires, 1963. Poetas que integran en esta antología, además de Héctor Negro, el grupo El pan duro: Juana Bignozzi, Hugo Ditaranto, Juan Gelman, Guillermo B. Harispe, Rosario A. Mase, Luis Alberto Navalesi, Julio César Silvain, Alberto Wainer.
Héctor Negro (Buenos Aires, 27 de marzo de 1934 - 15 de septiembre de 2015). Foto: Jmp

miércoles, 6 de febrero de 2019

JUAN GELMAN Toda poesía es hostil al capitalismo




XCI

toda poesía es hostil al capitalismo
puede volverse seca y dura pero no
porque sea pobre sino
para no contribuir a la riqueza oficial

puede ser su manera de protestar de
volverse flaca ya que hay hambre
amarilla de sed y penosa
de puro dolor que hay puede ser que

en cambio abra los callejones del delirio y las bestias
canten atropellándose vivas de
furia de calor sin destino puede
ser que se niegue a sí misma como otra

manera de vencer a la muerte
así como se llora en los velorios
poetas de hoy
poetas de este tiempo

nos separaron de la grey no sé qué será de nosotros
conservadores comunistas apolíticos cuando
suceda lo que sucederá pero
toda poesía es hostil al capitalismo


XLIII

los capitanes del mercado común
enviaron un mensajero a los dioses de méxico
que a la media hora fue herido
y entrevió un soplo de muerte

la muerte se parece a los indios
según dijo después
para bajar el dólar
y nadie le creyó

el mensajero entrevistó a Cortés
quien se punzó el olvido y ratificó esa visión
la prensa amarilla no publicó el reportaje
y la prensa de izquierda siempre está en otras cosas

a todo esto la muerte
pasea por el mundo a caballo y con flechas
como sabe Popotla
de aquella noche triste


CCLXI

estos poemas esta colección de papeles esta
manada de pedazos que pretenden respirar todavía
estas palabras suaves ásperas ayuntadas por mí
me van a costar la salvación

a veces son peores que actos mejor dicho más ciertas
el tiempo que pasa no las afina no las embellece
descubre sus rajaduras sus paredes raídas
el techo se les hunde y llueve

es así que en ellas no puedo tener abrigo ni reparo
en realidad huyo de ellas como de las ciudades antiguamente malditas
asoladas por las enfermedades las catástrofes
los reyes extranjeros y magníficos

más malas que el dolor son estas
ruinas que levanté viviendo dejando de vivir
andando entre dos aguas
entre este mundo y la belleza

y no me quejo ya que
ni oro ni gloria pretendí yo escribiéndolas
ni dicha ni desdicha
ni casa ni perdón


De Traducciones I. Los poemas de John Wendell. En Cólera buey (dos ediciones, una en Cuba de 1965; la otra, ampliada, en 1971). En Obra Poética, Corregidor, Buenos Aires, 1984.
Juan Gelman (Buenos Aires, 3 de mayo de 1930 – Ciudad de México, 14 de enero de 2014). Foto: Jmp